- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь в кредит - Джеки Д`Алессандро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райли ошеломленно покачала головой и улыбнулась.
– Откуда, скажи на милость, у тебя такая мудрость?
– Это мой опыт. – Губы Тары изогнулись в шаловливой улыбке. – Чем, ты думаешь, я занималась все то время, когда мне следовало учиться?
Райли простонала.
– Даже слышать об этом не хочу.
– Подумай над моими словами.
Не успела Райли ответить, как открылась входная дверь.
– Погрузка закончена, – послышался низкий голос Джексона. Через несколько секунд он вырос на пороге кухни, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони. Он с благодарной улыбкой принял стакан чая со льдом и залпом осушил его. Райли наблюдала за ним. Как удавалось ему оставаться таким привлекательным в этой старой серой футболке, ношеных-переношеных синих шортах и кедах, было для нее загадкой. Но несомненно, выглядел он потрясающе. Несомненно было и то, что чувства Райли к Джексону постоянно крепли и уже переросли рамки банального секса. И что со всем этим делать, Райли не знала.
Осушив стакан, Джексон крякнул и улыбнулся.
– Спасибо. Очень кстати. – Он устало перевел взгляд с Тары на Райли. – У вас все в порядке?
– В полном, – заверила его Райли.
– Ты уверена? – Джексон, дурачась, шмыгнул носом. – Я чувствую слезы. Девичьи слезы.
– Ну какие-то несколько слезинок. – Райли не смогла сдержаться и рассмеялась, увидев, как Джексон осторожно отступил назад. – Да ладно! Такого здорового парня, как ты, не могут испугать женские слезы.
– Черта с два! – Джексон снова попятился. – Если бы я с привязанной к шее свиной отбивной оказался перед стаей голодных волков, это меня травмировало бы гораздо меньше, чем женские слезы. Пожалуй, я вас, дамы, оставлю, чтобы вы могли закончить свое прощание.
– Мы уже закончили, – с улыбкой остановила его Тара. Она взяла со стойки ключи от машины и покрутила ими на пальце. – Я готова.
Райли с Джексоном проводили Тару к машине.
– Не забудь позвонить, когда доберешься, чтобы я не волновалась, – напутствовала сестру Райли. – И поезжай, пожалуйста, осторожно.
– Слушаю, мэм, – поддразнила ее Тара. Повернувшись к Джексону, она слегка обняла его, звонко чмокнула в щеку и проговорила: – Очень приятно было познакомиться. Огромное спасибо за помощь. Если захочешь поменять профессию и всерьез заняться такелажными работами, можешь рассчитывать на мои рекомендации.
Джексон улыбнулся.
– Спасибо. Пусть тебе повезет и с новой работой, и с новой квартирой.
Тара повернулась к Райли и крепко обняла ее.
– Держись за этого парня. За ним – как за каменной стеной, – шепнула сестре Тара. – Интересно, есть ли у него брат? Ну, целую тебя.
– Я тебя тоже целую, – шепнула Райли, пытаясь подавить подступающий к горлу комок.
Тара села в машину, махнув на прощанье рукой. Автомобиль, завернув за угол, исчез из виду, но Райли все еще стояла и смотрела вслед. Наконец Джексон кашлянул, привлекая к себе ее внимание.
– Ты как? – спросил он, касаясь ее руки. Неожиданно ее нижняя губа дрогнула, а глаза наполнились слезами. Пытаясь сдержаться, она часто заморгала и опустила голову.
– Ну-у-у, Райли! Иди сюда, детка. – Джексон раскрыл объятья, и Райли прижалась к его груди, не в силах сдержать рыданий. Джексон успокаивал ее, поглаживая по спине, легко целуя ее волосы и нашептывая что-то на ухо.
Наконец Райли подняла свое заплаканное лицо.
– Сама не знаю, что со мной, – проговорила она, сокрушенно качая головой. Слезы все еще струились из ее глаз. – Я думала, буду счастлива, когда она уедет, и вот... вместо этого, наоборот, совсем расклеилась.
Джексон посмотрел ей в лицо и смахнул слезы с ее щек.
– Ты хорошо воспитала сестру, Райли. Ты понимающий, ответственный и терпеливый человек. Ты добрая и любящая. Когда-нибудь из тебя выйдет превосходная мать.
Что-то серьезное и глубокое прозвучало в голосе Джексона и заставило сильно забиться сердце Райли. Не успела она и подумать об ответе, как зазвучал телефонный звонок. Встрепенувшись, Джексон полез в задний карман.
– Это мой телефон.
– Это тот самый звонок? – Райли была в курсе его семейных дел: о беременности его сестры, о сегодняшнем обследовании.
– Это Шелли, – подтвердил он, посмотрев на определитель номера.
Райли показала жестом, что подождет его внутри дома, но он взял ее за руку и отрицательно покачал головой.
– Останься. – И произнес в трубку: – Привет, Шелли. Как ты, детка?
Райли стояла рядом с Джексоном и наблюдала за выражением его лица. Он нахмурился, и по тому, как крепко он стиснул ее руку, она почувствовала его волнение. Райли сжала губы, молясь о том, чтобы новости были хорошими. И вот Джексон облегченно вздохнул и улыбнулся. Его лучистая улыбка была способна осветить даже темную комнату.
– Отличные новости, Шелл. – Он отодвинул телефон подальше от себя и прошептал: – Все в порядке. С ребенком все нормально.
Райли, которая в продолжение разговора неосознанно сдерживала дыхание, наконец расслабилась и пальцами показала Джексону знак победы. Джексон снова заговорил в трубку:
– Уже известно, кто это: мальчик или девочка? – Несколько минут он слушал молча, а потом широко улыбнулся. – У нас девочка. – Он несколько раз кивнул и со смехом проговорил: – Жду не дождусь, когда увижу тебя и обниму. Готовьте детскую комнату. Я вам из Атланты привезу целую кучу розовых вещичек. Хорошо. Всем привет. Позвоню на следующей неделе. Целую тебя, пока.
– Я в первый раз слышу от мужчины, что он хочет заняться именно розовыми вещичками.
Джексон подхватил Райли на руки и понес в квартиру.
– Ты благополучно отправила Тару, я получил от Шелли хорошие известия, значит, у нас праздник.
– Да, давай праздновать.
– Великолепная мысль. И я знаю, что нам нужно делать.
– Что?
– Давай разденемся, и я задам тебе!
Райли почувствовала жар во всем теле.
– Вообще-то у меня был для тебя сюрприз – это я знаю, как лучше всего отметить.
– А раздеваться нужно? – Джексон уткнулся носом ей в шею, слегка покусывая ее. У Райли по спине пробежала дрожь. – Я действительно очень-очень хочу, чтобы мы с тобой разделись.
Райли не протестовала, она тоже очень-очень хотела раздеться.
– А как насчет того, чтобы раздеться и вместе принять душ?
– Прекрасный способ экономить воду. Я говорил тебе, что твоя бережливость меня восхищает?
– Вообще-то нет. – Райли запустила пальцы в его волосы на затылке и выгнула шею, подставляя ее губам Джексона. – Как помнится, она тебя раздражает.
– Я переменил мнение. Теперь эта черта твоего характера на первом месте в списке того, что мне в тебе нравится.
Райли наклонилась вперед и прикусила мочку его уха.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
